先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

先秦《定之方中》全文,作者:诗经

定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。

关键词标签分类:赞颂  情感  

 

先秦《定之方中》译文

定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。  登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑。求神占卜显吉兆,结果必然很安康。  好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕。他是正直有为人,内心充实又深沉。良马三千多如云。
 

先秦《定之方中》注释

①定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。 楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。②揆(音葵):测度。日:日影。③榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。④虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟”。⑤堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。⑥臧:好,善。⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。⑧星言:晴焉。夙:早上。说(shuì税),通“税”,歇息。⑨匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。⑩騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。三千:约数,表示众多。
 
上一条:鹑之奔奔下一条:螮蝀