先秦《隰有苌楚》全文,作者:诗经
隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室。
先秦《隰有苌楚》译文
洼地有羊桃,枝头迎风摆。柔嫩又光润,羡慕你无知好自在!洼地有羊桃,花艳枝婀娜。柔嫩又光润,羡慕你无家好快乐!洼地有羊桃,果随枝儿摇。柔嫩又光润,羡慕你无室好逍遥!
先秦《隰有苌楚》注释
①隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:藤科植物,今称羊桃。②猗傩(ēnuó):同“婀娜”,柔软的样子。③夭:少,此指幼嫩。沃沃:润泽的样子。④华:花。⑤家:与下章“室”皆谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。”“无家”、“无室”指无家庭拖累。