先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《湖口望庐山瀑布泉》全文,作者:张九龄

万丈洪泉落,迢迢半紫氛。奔飞流杂树,洒落出重云。日照虹蜺似,天清风雨闻。灵山多秀色,空水共氤氲。

关键词标签分类:景色  瀑布  山水  

 

唐《湖口望庐山瀑布泉》译文

万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。
 

唐《湖口望庐山瀑布泉》注释

①湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。②红泉:指阳光映照下的瀑布。③重云:层云。④迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。⑤虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。⑥灵山:指庐山。⑦氤氲:形容水气弥漫流动。
 
上一条:望月怀远下一条:答陈拾遗赠竹簪