先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全文,作者:李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流。

关键词标签分类:小学古诗  友情  写水  人物  唐诗三百首  情感  送别  写景  离别  写人  地名  长江  景色  场景  扬州  数字  

 

唐《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
 

唐《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释

1.黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。2.孟浩然:李白的朋友。3.之:去、到。4.广陵:即扬州。5.故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。6.辞:辞别。7.烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。8.下:顺流向下而行。9.碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。10.唯见:只看见。11.天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。