唐《下泾县陵阳溪至涩滩》全文,作者:李白
涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。渔子与舟人,撑折万张篙。
唐《下泾县陵阳溪至涩滩》译文
涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。
唐《下泾县陵阳溪至涩滩》注释
泾县:在今安徽省泾县。陵阳溪:即今安徽省泾县西舒溪。涩滩:在今浸县西九十五里。《明·一统志》载:“涩滩在泾县西九十五里。怪石峻立,如虎伏龙盘。”足:多。猿猱(náo):即猿猴。猱,猿类,善攀折。足:通“石”,意指巨石。不容舠:《经·卫风·河广》“谁谓河广?曾不容舠。”谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。