先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

先秦《大明》全文,作者:诗经

明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。挚仲氏任,自彼殷商。来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬,凉彼武王。肆伐大商,会朝清明。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

先秦《大明》译文

皇天伟大光辉照人间,光采卓异显现于上天。天命无常难测又难信,一个国王做好也很难。天命嫡子帝辛居王位,终又让他失国丧威严。  太任是挚国任家姑娘,也可以算是来自殷商。她远嫁来到我们周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有着好主张。  太任怀孕将要生儿郎,生下这位就是周文王。这位伟大英明的君主,小心翼翼恭敬而谦让。勤勉努力侍奉那上帝,带给我们无数的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖业做国王。  上帝在天明察人世间,文王身上天命集中现。就在他还年轻的时候,皇天给他缔结好姻缘。文王迎亲到洽水北面,就在那儿渭水河岸边。  文王筹备婚礼喜洋洋,殷商有位美丽的姑娘。殷商这位美丽的姑娘,长得就像那天仙一样。卜辞表明婚姻很吉祥,文王亲迎来到渭水旁。造船相连作桥渡河去,婚礼隆重显得很荣光。  上帝有命正从天而降,天命降给这位周文王。在周原之地京都之中,又娶来莘国姒家姑娘。长子虽然早早已离世,幸还生有伟大的武王。皇天保佑命令周武王,前去袭击讨伐那殷商。  殷商调来大批的兵将,军旗就像那树林一样。我主武王誓师在牧野,他说:“只有我们最兴旺。上帝监视你们众将士,不要有什么二心妄想!”  牧野地势广阔无边垠,檀木战车光彩又鲜明,驾车驷马健壮真雄骏。还有太师尚父姜太公,就好像是展翅飞雄鹰。他辅佐着伟大的武王,袭击殷商讨伐那帝辛,一到黎明就天下清平。
 

先秦《大明》注释

(1)明明:光采夺目的样子。在下:指人间。(2)赫赫:明亮显著的样子。在上:指天上。(3)忱:信任。斯:句末助词。(4)维:犹“为”。(5)位:同“立”。适(dí):借作“嫡”,嫡子。殷嫡,指纣王。《史记·殷本纪》:“帝乙长子曰微子启。启母贱,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛为嗣。帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。”(6)挟:控制、占有。四方:天下。(7)挚:古诸侯国名,故址在今河南汝南一带,任姓。仲:指次女。挚仲,即太任,王季之妻,文王之母。(8)自:来自。挚国之后裔,为殷商的臣子,故说太任“自彼殷商”。(9)嫔:妇,指做媳妇。京:周京。周部族后稷十三世孙古公亶父(周太王)自豳迁于岐(今陕西岐山一带),其地名周。其子王季(季历)于此地建都城。(10)乃:就。及:与。(11)维德之行:犹曰“维德是行”,只做有德行的事情。(12)大:同“太”。有身:有孕。(13)文王:姬昌,殷纣时为西伯(西方诸侯),又称西伯昌.为周武王姬发之父,父子共举灭纣大业。(14)翼翼:恭敬谨慎的样子。(15)昭:借作“劭”,勤勉。事:服事、侍奉。(16)聿:犹“乃”,就。怀:徕,招来。(17)厥:犹“其”,他、他的。回:邪僻。(18)受:承受、享有。方:大。此言文王做了周国国主。(19)监:明察。在下:指文王的德业。(20)初载:初始,指年青时。(21)作:成。合:婚配。(22)洽(hé):水名,源出陕西合阳县,东南流入黄河,现称金水河。阳:河北面。(23)渭:水名,黄河最大的支流,源于甘肃渭源县,经陕西,于潼关流入黄河。涘(sì):水边。(24)嘉:美好,高兴。止:语末助词。一说止为“礼”,嘉止,即嘉礼,指婚礼。(25)大邦:指殷商。子:未嫁的女子。传说殷商帝乙(纣父)曾将妹妹嫁给了周文王。(26)伣(qiàn):如,好比。天之妹:天上的美女。(27)文:占卜的文辞。(28)梁:桥。此指连船为浮桥,以便渡渭水迎亲。(29)不:通“丕”,大。光:荣光,荣耀。(30)缵:续。莘(shēn):国名,在今陕西合阳县一带。姒姓。文王又娶莘国之女,故称太姒。(31)长子:指伯邑考。行:离去,指死亡。伯邑考早年为殷纣王杀害。(32)笃:发语词。释见马瑞辰《毛传笺通释》。(33)保右:即“保佑”。命:命令。尔:犹“之”,指武王姬发。(34)燮:读为“袭”。袭伐,即袭击讨伐。(35)会(kuài):借作“旝”,军旗。其会如林,极言殷商军队之多。(36)矢:同“誓”,誓师。牧野:地名,在今河南淇县一带,距商都朝歌七十余里。(37)予:我、我们,作者自指周王朝。侯:乃、才。兴:兴盛、胜利。(38)临:监临。女:同“汝”,指周武王率领的将士。(39)无:同“勿”。贰:同“二”。(40)檀车:用檀木造的兵车。(41)驷騵(yuán):四匹赤毛白腹的驾辕骏马。彭彭:强壮有力的样子。(42)师:官名,又称太师。尚父:指姜太公。姜太公,周朝东海人,本姓姜,其先封于吕,因姓吕。名尚,字子牙。年老隐钓于渭水之上,文王访得,载与俱归,立为师,又号太公望,辅佐文王、武王灭纣。(43)时:是。鹰扬:如雄鹰飞扬,言其奋发勇猛。(44)凉:辅佐。(45)肆伐:意同前文之“燮伐”。(46)会朝:黎明。
 
上一条:大雅·文王之什 文王下一条:
 

东方未明 · 先秦 · 诗经

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

绸缪 · 先秦 · 诗经

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何。绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

载驱 · 先秦 · 诗经

载驱薄薄,簟茀朱鞟。鲁道有荡,齐子发夕。四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游敖。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

墓门 · 先秦 · 诗经

墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

访落 · 先秦 · 诗经

访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾。将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

 · 先秦 · 诗经

子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮。悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

将仲子 · 先秦 · 诗经

将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之,畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之,畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之,畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

株林 · 先秦 · 诗经

胡为乎株林,从夏南。匪适株林,从夏南。驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

东门之池 · 先秦 · 诗经

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

清人 · 先秦 · 诗经

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。清人在轴,驷介陶陶,左旋右抽,中军作好。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

樛木 · 先秦 · 诗经

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

螽斯 · 先秦 · 诗经

螽斯羽,诜诜兮,宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮,宜尔子孙,绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮,宜尔子孙,蛰蛰兮。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的  

 

绿衣 · 先秦 · 诗经

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已。绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡。绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无尤兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

关键词标签分类:情感  咏史  怀古  咏史怀古  诗经  目的