先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

先秦《天作》全文,作者:诗经

天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行,子孙保之,

关键词标签分类:情感  赞颂  诗经  写人  景色  写山  

 

先秦《天作》译文

高耸的岐山自然天成,创业的大王苦心经营。荒山变成了良田沃野,文王来继承欣欣向荣。他率领民众云集岐山,阔步行进在康庄大道,为子孙创造锦绣前程。
 

先秦《天作》注释

⑴高山:指岐山,在今陕西岐山东北。⑵大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:扩大,治理。⑶彼:指大王。作:治理。⑷康:安。⑸彼:指文王。徂:往。⑹夷:平坦易通。行(háng):道路。
 
上一条:烈文下一条:昊天有成命