先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《于易水送人》全文,作者:骆宾王

此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。

关键词标签分类:情感  送别  咏史  怀古  咏史怀古  目的  场景  地点  

 

唐《于易水送人》译文

在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
 

唐《于易水送人》注释

⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”⑵此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。⑶别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。⑷壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。⑸发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。”⑹昔时:往日;从前。《东观汉记·东平王苍传》:“骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。”⑺人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。⑻没:死,即“殁”字。⑼水:指易水之水。⑽犹:仍然。