先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

唐《送友人》全文,作者:薛涛

水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。

关键词标签分类:写景  场景  离别  

 

唐《送友人》译文

水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。
 

唐《送友人》注释

⑴水国:犹水乡。蒹葭(jiānjiā):水草名。《经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。⑵苍苍:深青色。⑶今夕:今晚,当晚。⑷离梦:离人的梦。杳(yǎo):无影无声。关塞:一作“关路”。