清《村居》全文,作者:高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
清《村居》译文
农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
清《村居》注释
1.村居:在乡村里居住时见到的景象。2.杨柳拂堤:像杨柳一样抚摸堤岸。3.醉:迷醉,陶醉。4.春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般的水汽。5.散学:放学。6.纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢:老鹰。