先秦魏晋魏晋末南北朝初南北朝隋末唐初唐末宋初宋末金初宋末元初金末元初元末明初明末清初清末民国初清末近现代初民国末当代初近现代近现代末当代初当代

汉《舂歌诗》全文,作者:戚夫人

子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。
 

汉《舂歌诗》译文

儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
 

汉《舂歌诗》注释

①子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。②常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
 
上一条:采芝操下一条:
 

舂歌诗 ·  · 戚夫人

子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。